منتدى الأصدقاء
{وَاللّهُ يَدْعُو إِلَى دَارِ السَّلاَمِ وَيَهْدِي مَن يَشَاءُ إِلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ }يونس25
And God calls to the House of Peace and guides whom He wills to a Straight Path} Younis 25
نحن سعداء للمشاركة في (منتدى الأصدقاء)
We are pleased to join in ( Forum Friends )
يشرفنا تسجيلك
We are honored register you
إدارة المنتدى
Management of Forum

منتدى الأصدقاء
{وَاللّهُ يَدْعُو إِلَى دَارِ السَّلاَمِ وَيَهْدِي مَن يَشَاءُ إِلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ }يونس25
And God calls to the House of Peace and guides whom He wills to a Straight Path} Younis 25
نحن سعداء للمشاركة في (منتدى الأصدقاء)
We are pleased to join in ( Forum Friends )
يشرفنا تسجيلك
We are honored register you
إدارة المنتدى
Management of Forum

منتدى الأصدقاء
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.


منتدى الأصدقاء
 
الرئيسيةالبوابةأحدث الصورالتسجيلدخول

( أهلا وسهلا بكم في منتدى الأصدقاء Welcome to the forum Friends >> الرجاء تسجيل الدخول للتعرف على فضائل الأعمال التي يحبها الله Please log in to learn about the virtues of Business loved by God

المواضيع الأخيرة
» تعديل شاشة الكمبيوتر - الوضع الصحيح من المصنع - LG
الإنفاق على الأسرة The Spending on the family - رياض الصالحين مترجما للإنجليزية باب النفقة على العيال   I_icon_minitimeالأحد نوفمبر 05, 2017 2:53 pm من طرف abubaker

»  إن كلمة “الله” هي علم على واجب الوجود. --- آية الكرسي
الإنفاق على الأسرة The Spending on the family - رياض الصالحين مترجما للإنجليزية باب النفقة على العيال   I_icon_minitimeالأحد يوليو 30, 2017 4:44 am من طرف abubaker

»  إن كلمة “الله” هي علم على واجب الوجود. --- آية الكرسي
الإنفاق على الأسرة The Spending on the family - رياض الصالحين مترجما للإنجليزية باب النفقة على العيال   I_icon_minitimeالأحد يوليو 30, 2017 4:44 am من طرف abubaker

»  إن كلمة “الله” هي علم على واجب الوجود -- آية الكرسي -- تابع ----
الإنفاق على الأسرة The Spending on the family - رياض الصالحين مترجما للإنجليزية باب النفقة على العيال   I_icon_minitimeالأحد يوليو 30, 2017 4:33 am من طرف abubaker

»  وكلمة (الله) عَلَمٌ على واجب الوجود؛ مَطمورة فيه كُلُّ صفات الكمال؛ / الرعد - ؛ فشاءتْ رحمتُه سبحانه أنْ سَهَّل لنا أن نفتتح أيَّ عمل باسمه الجامع لكل صفات الجمال والكمال (بسم الله الرحمن الرحيم). ولذلك يُسَمُّونه (عَلَمٌ على واجب الوجود).
الإنفاق على الأسرة The Spending on the family - رياض الصالحين مترجما للإنجليزية باب النفقة على العيال   I_icon_minitimeالأحد يوليو 30, 2017 4:18 am من طرف abubaker

» أما أسماء الله فحسنى؛ لأنها بلغتْ القمة في الكمال، ولأن الأسماء والصفات التي تنطبق عليها موجودة في الخالق الأعلى سبحانه
الإنفاق على الأسرة The Spending on the family - رياض الصالحين مترجما للإنجليزية باب النفقة على العيال   I_icon_minitimeالأحد يوليو 30, 2017 4:06 am من طرف abubaker

» وكلمة(اللهُ) عَلَم على واجب الوجود بكل صفات الكمال له - طه
الإنفاق على الأسرة The Spending on the family - رياض الصالحين مترجما للإنجليزية باب النفقة على العيال   I_icon_minitimeالأحد يوليو 30, 2017 3:57 am من طرف abubaker

» فاعمل لوجهه يكْفك كل الأوجه وتريح نفسك أن تتنازعك قوى شتى ومختلفة، ويُغنيك عن كل غنى.
الإنفاق على الأسرة The Spending on the family - رياض الصالحين مترجما للإنجليزية باب النفقة على العيال   I_icon_minitimeالأحد يوليو 30, 2017 3:51 am من طرف abubaker

» أتدرون ما هذان الكتابان فريق في الجنة وفريق في السعير
الإنفاق على الأسرة The Spending on the family - رياض الصالحين مترجما للإنجليزية باب النفقة على العيال   I_icon_minitimeالثلاثاء يوليو 18, 2017 3:21 pm من طرف abubaker

ازرار التصفُّح
 البوابة
 الرئيسية
 قائمة الاعضاء
 البيانات الشخصية
 س .و .ج
 بحـث
التبادل الاعلاني

 

 الإنفاق على الأسرة The Spending on the family - رياض الصالحين مترجما للإنجليزية باب النفقة على العيال

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
abubaker

abubaker


ذكر
عدد المساهمات : 18649
تاريخ التسجيل : 23/12/2010
العمر : 74
الدولـة : jordan

الإنفاق على الأسرة The Spending on the family - رياض الصالحين مترجما للإنجليزية باب النفقة على العيال   Empty
مُساهمةموضوع: الإنفاق على الأسرة The Spending on the family - رياض الصالحين مترجما للإنجليزية باب النفقة على العيال    الإنفاق على الأسرة The Spending on the family - رياض الصالحين مترجما للإنجليزية باب النفقة على العيال   I_icon_minitimeالثلاثاء أغسطس 02, 2016 5:40 pm



الإنفاق على الأسرة The Spending on the family - رياض الصالحين مترجما للإنجليزية باب النفقة على العيال   Images11

https://i.servimg.com/u/f35/16/02/64/63/images11.jpg

https://i.servimg.com/u/f35/16/02/64/63/images11.jpg


36 - باب النفقة على العيال
Chapter 36
Sustentation of the Members of the Family

قال الله تعالى ( البقرة 233 ) : { وعلى المولود له رزقهن وكسوتهن بالمعروف }
وقال تعالى ( الطلاق 7 ) : { لينفق ذو سعة من سعته ومن قدر عليه رزقه فلينفق مما آتاه الله لا يكلف الله نفسا إلا ما آتاها }
وقال تعالى ( سبأ 39 ) : { وما أنفقتم من شيء فهو يخلفه }Allah, the Exalted, says:

"The father of the child shall bear the cost of the mother's food and clothing on a reasonable basis". (2:233)

"Let the rich man spend according to his means, and the man whose resources are restricted, let him spend according to what Allah has given him. Allah puts no burden on any person beyond what He has given him". (65:7)

"And whatsoever you spend of anything (in Allah's Cause), He will replace it". (34:39)

289 - وعن أبي هريرة رضي الله عنه قال قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : [ دينار أنفقته في سبيل الله ودينار أنفقته في رقبة ودينار تصدقت به على مسكين ودينار أنفقته على أهلك أعظمها أجرا الذي أنفقته على أهلك ] رواه مسلم
289. Abu Hurairah (May Allah be pleased with him) reported: Messenger of Allah (PBUH) said, "A dinar you spend in Allah's way, or to free a slave, or as a charity you give to a needy person, or to support your family, the one yielding the greatest reward is that which you spend on your family".
[Muslim].
Commentary: A Muslim is ordained to spend first of all on the need of his wife and children and their food and clothes. There is greater reward for him in this because these expenses are obligatory on him while spending on other items is in the nature of Nawafil. Obviously, one cannot forego the former for the latter.

290 - وعن أبي عبد الله ويقال له : أبي عبد الرحمن ثوبان بن بجدد مولى رسول الله صلى الله عليه و سلم قال قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : [ أفضل دينار ينفقه الرجل دينار ينفقه على عياله ودينار ينفقه على دابته في سبيل الله ودينار ينفقه على أصحابه في سبيل الله ] رواه مسلم
290. Thauban bin Bujdud (May Allah be pleased with him) reported: Messenger of Allah (PBUH) said, "The most excellent dinar is one that a person spends on his family, and the dinar which he spends on his riding-animal in the way of Allah (in Jihad), and the dinar he spends on his companions in the way of Allah".
[Muslim].
Commentary: This Hadith relates to the same subject which has been mentioned in the previous Hadith. It stresses that men of small means should first of all spend on their own families and children. It is in fact an act of great merit. After fulfilling their needs, if he still has something left with him then he can spend it on other items in the order of precedence mentioned in the Hadith.

291 - وعن أم سلمة رضي الله عنها قالت : قلت يا رسول الله هل لي أجر في بني أبي سلمة أن أنفق عليهم ولست بتاركتهم هكذا وهكذا إنما هم بني ؟ فقال : [ نعم لك أجر ما أنفقت عليهم ] متفق عليه
291. Umm Salamah (May Allah be pleased with her) reported: I asked Messenger of Allah (PBUH), "Would I be rewarded for what I spend on Abu Salamah's sons? For I can't let them go here and there (to beg people).'' Messenger of Allah (PBUH) replied, "Spend on them and you will be rewarded for what you spend on them".
[Al-Bukhari and Muslim].
Commentary: Although parents spend money on their children out of their natural love for them, Allah is so Gracious that He not only rewards them for it, but He gives it in greater proportion than what they spend on other meritorious items.

292 - وعن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه في حديثه الطويل الذي قدمناه ( انظر الحديث رقم 6 ) في أول الكتاب في باب النية أن رسول الله صلى الله عليه و سلم قال له : [ وإنك لن تنفق نفقة تبتغي بها وجه الله إلا أجرت بها حتى ما تجعل في في امرأتك ] متفق عليه
292. Sa`d bin Abu Waqqas (May Allah be pleased with him) reported in a Hadith included in the chapter of Intention, that Messenger of Allah (PBUH) said, "Whatever you spend seeking thereby the Pleasure of Allah, will have its reward, even the morsel which you put in the mouth of your wife".
[Al-Bukhari and Muslim].
Commentary: This Hadith also highlights the point that one should feed his family and children with the intention that it has been ordained by Allah. In that case, this natural instinct will become an act of worship for which he will be rewarded

293 - وعن أبي مسعود البدري رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه و سلم قال : [ إذا أنفق الرجل على أهله يحتسبها فهو له صدقة ] متفق عليه
293. Abu Mas`ud Al-Badri (May Allah be pleased with him) reported: The Prophet (PBUH) said, "When someone spends on his family seeking his reward for it from Allah, it is counted as a charity from him".
[Al-Bukhari and Muslim].
Commentary: `Seeking his reward' means that one is supporting his family as a duty entrusted by Allah. It is also warranted by compassion for the near ones. A person who does it as a duty ordained by Allah and shows mercy to his deserving relatives to attain His Pleasure then what he spends with this intention on his children will be eligible for reward from Allah.

294 - وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما قال قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : [ كفى بالمرء إثما أن يضيع من يقوت ] حديث صحيح رواه أبو داود وغيره . ورواه مسلم في صحيحه بمعناه قال : [ كفى بالمرء إثما أن يحبس عمن يملك قوته ]
294. `Abdullah bin `Amr bin Al-`as (May Allah be pleased with them) reported: Messenger of Allah (PBUH) said, "Neglecting one's own dependents is a reason enough for a man to commit a sin".
[Abu Dawud]
The narration in Muslim is: Messenger of Allah (PBUH) said, "It is enough sin for a person to hold back the due of one whose provision is in his hand".
Commentary: This Hadith tells us that negligence in matter of maintenance of one's family is such a great sin that if a person is free from all other sins, this one alone will be enough to make him accountable before Allah. The words used in this Hadith are so comprehensive that they include servants and slaves besides family and children because he is also equally responsible for their maintenance. Thus, this Hadith makes it evident that it is the responsibility of the head of the family to provide the necessities of life to all his dependents; and any negligence on his part in this respect is a great sin.

295 - وعن أبي هريرة رضي الله عنه أن النبي صلى الله عليه و سلم قال : [ ما من يوم يصبح العباد فيه إلا ملكان ينزلان فيقول أحدهما : اللهم أعط منفقا خلفا ويقول الآخر : اللهم أعط ممسكا تلفا ] متفق عليه
295. Abu Hurairah (May Allah be pleased with him) reported: The Prophet (PBUH) said, "Two angels descend every morning, and one says: `O Allah, give him who spends something, in place of what he spends.' The other one says: `O Allah, give destruction to him who withholds".
[Al-Bukhari and Muslim].
Commentary: This Hadith provides justification to pray for virtuous people to get better than what they have spent, and to destroy the wealth of the niggardly who refuse to spend in the way of Allah.

296 - وعنه رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه و سلم قال : [ اليد العليا خير من اليد السفلى وابدأ بمن تعول وخير الصدقة ما كان عن ظهر غنى ومن يستعفف يعفه الله ومن يستغن يغنه الله ] رواه البخاري
296. Abu Hurairah (May Allah be pleased with him) reported: The Prophet (PBUH) said, "The upper hand is better than the lower one (i.e., the spending hand is better than the receiving hand); and begin (charity) with those who are under your care; and the best charity is that which given out of surplus; and he who asks (Allah) to help him abstain from the unlawful and the forbidden, Allah will fulfill his wish; and he who seeks self-sufficiency will be made self-sufficient by Allah".
[Al-Bukhari].
Commentary: This Hadith mentions the importance of spending in the way of Allah, preference of one's family and children over others, and chasteness and contentment. It also tells us that Allah helps one in getting what one prays for.
      رياض الصالحين        


الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://abubaker.jordanforum.net
 
الإنفاق على الأسرة The Spending on the family - رياض الصالحين مترجما للإنجليزية باب النفقة على العيال
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» الكرم والإنفاق في الخير والاعتماد على الله Generosity and Spending in a Good and Reliance on Allah رياض الصالحين مترجما للإنجليزية باب الكرم والجود والإنفاق في وجوه الخير ثقة بالله تعالى
»  إنفاق الأشياء المفضلة في سبيل الله Spending favorite things for Allah's sake - رياض الصالحين مترجما للإنجليزية باب الإنفاق مما يحب ومن الجيد
»  إنفاق الأشياء المفضلة في سبيل الله Spending favorite things for Allah's sake - رياض الصالحين مترجما للإنجليزية باب الإنفاق مما يحب ومن الجيد
» حذار أن تؤذي المؤمنينBeware to hurt believers رياض الصالحين مترجما للإنجليزية باب التحذير من إيذاء الصالحين والضعفة والمساكين
» تكريم عائلة رسول الله (ص) ( Honoring the Family of Allah's Messenger (pbuh) - رياض الصالحين مترجما للإنجليزية باب إكرام أهل بيت رسول الله صلى الله عليه و سلم وبيان فضلهم

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتدى الأصدقاء :: هدايات وإرشادات وتوجيهات إسلامية :: ترجمة كتاب رياض الصالحين - باللغة الإنجليزية Riyad righteous book - Translated in English-
انتقل الى: