منتدى الأصدقاء
{وَاللّهُ يَدْعُو إِلَى دَارِ السَّلاَمِ وَيَهْدِي مَن يَشَاءُ إِلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ }يونس25
And God calls to the House of Peace and guides whom He wills to a Straight Path} Younis 25
نحن سعداء للمشاركة في (منتدى الأصدقاء)
We are pleased to join in ( Forum Friends )
يشرفنا تسجيلك
We are honored register you
إدارة المنتدى
Management of Forum

منتدى الأصدقاء
{وَاللّهُ يَدْعُو إِلَى دَارِ السَّلاَمِ وَيَهْدِي مَن يَشَاءُ إِلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ }يونس25
And God calls to the House of Peace and guides whom He wills to a Straight Path} Younis 25
نحن سعداء للمشاركة في (منتدى الأصدقاء)
We are pleased to join in ( Forum Friends )
يشرفنا تسجيلك
We are honored register you
إدارة المنتدى
Management of Forum

منتدى الأصدقاء
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.


منتدى الأصدقاء
 
الرئيسيةالبوابةأحدث الصورالتسجيلدخول

( أهلا وسهلا بكم في منتدى الأصدقاء Welcome to the forum Friends >> الرجاء تسجيل الدخول للتعرف على فضائل الأعمال التي يحبها الله Please log in to learn about the virtues of Business loved by God

المواضيع الأخيرة
» تعديل شاشة الكمبيوتر - الوضع الصحيح من المصنع - LG
240 - باب فضل السماحة في البيع والشراء والأخذ والعطاء وحسن القضاء والتقاضي وإرجاح المكيال والميزان والنهي عن التطفيف وفضل إنظار الموسر المعسر والوضع عنه  Chapter 240  Excellence of Fair Bargaining and Matters Relation to it  1367 -  I_icon_minitimeالأحد نوفمبر 05, 2017 2:53 pm من طرف abubaker

»  إن كلمة “الله” هي علم على واجب الوجود. --- آية الكرسي
240 - باب فضل السماحة في البيع والشراء والأخذ والعطاء وحسن القضاء والتقاضي وإرجاح المكيال والميزان والنهي عن التطفيف وفضل إنظار الموسر المعسر والوضع عنه  Chapter 240  Excellence of Fair Bargaining and Matters Relation to it  1367 -  I_icon_minitimeالأحد يوليو 30, 2017 4:44 am من طرف abubaker

»  إن كلمة “الله” هي علم على واجب الوجود. --- آية الكرسي
240 - باب فضل السماحة في البيع والشراء والأخذ والعطاء وحسن القضاء والتقاضي وإرجاح المكيال والميزان والنهي عن التطفيف وفضل إنظار الموسر المعسر والوضع عنه  Chapter 240  Excellence of Fair Bargaining and Matters Relation to it  1367 -  I_icon_minitimeالأحد يوليو 30, 2017 4:44 am من طرف abubaker

»  إن كلمة “الله” هي علم على واجب الوجود -- آية الكرسي -- تابع ----
240 - باب فضل السماحة في البيع والشراء والأخذ والعطاء وحسن القضاء والتقاضي وإرجاح المكيال والميزان والنهي عن التطفيف وفضل إنظار الموسر المعسر والوضع عنه  Chapter 240  Excellence of Fair Bargaining and Matters Relation to it  1367 -  I_icon_minitimeالأحد يوليو 30, 2017 4:33 am من طرف abubaker

»  وكلمة (الله) عَلَمٌ على واجب الوجود؛ مَطمورة فيه كُلُّ صفات الكمال؛ / الرعد - ؛ فشاءتْ رحمتُه سبحانه أنْ سَهَّل لنا أن نفتتح أيَّ عمل باسمه الجامع لكل صفات الجمال والكمال (بسم الله الرحمن الرحيم). ولذلك يُسَمُّونه (عَلَمٌ على واجب الوجود).
240 - باب فضل السماحة في البيع والشراء والأخذ والعطاء وحسن القضاء والتقاضي وإرجاح المكيال والميزان والنهي عن التطفيف وفضل إنظار الموسر المعسر والوضع عنه  Chapter 240  Excellence of Fair Bargaining and Matters Relation to it  1367 -  I_icon_minitimeالأحد يوليو 30, 2017 4:18 am من طرف abubaker

» أما أسماء الله فحسنى؛ لأنها بلغتْ القمة في الكمال، ولأن الأسماء والصفات التي تنطبق عليها موجودة في الخالق الأعلى سبحانه
240 - باب فضل السماحة في البيع والشراء والأخذ والعطاء وحسن القضاء والتقاضي وإرجاح المكيال والميزان والنهي عن التطفيف وفضل إنظار الموسر المعسر والوضع عنه  Chapter 240  Excellence of Fair Bargaining and Matters Relation to it  1367 -  I_icon_minitimeالأحد يوليو 30, 2017 4:06 am من طرف abubaker

» وكلمة(اللهُ) عَلَم على واجب الوجود بكل صفات الكمال له - طه
240 - باب فضل السماحة في البيع والشراء والأخذ والعطاء وحسن القضاء والتقاضي وإرجاح المكيال والميزان والنهي عن التطفيف وفضل إنظار الموسر المعسر والوضع عنه  Chapter 240  Excellence of Fair Bargaining and Matters Relation to it  1367 -  I_icon_minitimeالأحد يوليو 30, 2017 3:57 am من طرف abubaker

» فاعمل لوجهه يكْفك كل الأوجه وتريح نفسك أن تتنازعك قوى شتى ومختلفة، ويُغنيك عن كل غنى.
240 - باب فضل السماحة في البيع والشراء والأخذ والعطاء وحسن القضاء والتقاضي وإرجاح المكيال والميزان والنهي عن التطفيف وفضل إنظار الموسر المعسر والوضع عنه  Chapter 240  Excellence of Fair Bargaining and Matters Relation to it  1367 -  I_icon_minitimeالأحد يوليو 30, 2017 3:51 am من طرف abubaker

» أتدرون ما هذان الكتابان فريق في الجنة وفريق في السعير
240 - باب فضل السماحة في البيع والشراء والأخذ والعطاء وحسن القضاء والتقاضي وإرجاح المكيال والميزان والنهي عن التطفيف وفضل إنظار الموسر المعسر والوضع عنه  Chapter 240  Excellence of Fair Bargaining and Matters Relation to it  1367 -  I_icon_minitimeالثلاثاء يوليو 18, 2017 3:21 pm من طرف abubaker

ازرار التصفُّح
 البوابة
 الرئيسية
 قائمة الاعضاء
 البيانات الشخصية
 س .و .ج
 بحـث
التبادل الاعلاني

 

 240 - باب فضل السماحة في البيع والشراء والأخذ والعطاء وحسن القضاء والتقاضي وإرجاح المكيال والميزان والنهي عن التطفيف وفضل إنظار الموسر المعسر والوضع عنه Chapter 240 Excellence of Fair Bargaining and Matters Relation to it 1367 -

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
abubaker

abubaker


ذكر
عدد المساهمات : 18649
تاريخ التسجيل : 23/12/2010
العمر : 73
الدولـة : jordan

240 - باب فضل السماحة في البيع والشراء والأخذ والعطاء وحسن القضاء والتقاضي وإرجاح المكيال والميزان والنهي عن التطفيف وفضل إنظار الموسر المعسر والوضع عنه  Chapter 240  Excellence of Fair Bargaining and Matters Relation to it  1367 -  Empty
مُساهمةموضوع: 240 - باب فضل السماحة في البيع والشراء والأخذ والعطاء وحسن القضاء والتقاضي وإرجاح المكيال والميزان والنهي عن التطفيف وفضل إنظار الموسر المعسر والوضع عنه Chapter 240 Excellence of Fair Bargaining and Matters Relation to it 1367 -    240 - باب فضل السماحة في البيع والشراء والأخذ والعطاء وحسن القضاء والتقاضي وإرجاح المكيال والميزان والنهي عن التطفيف وفضل إنظار الموسر المعسر والوضع عنه  Chapter 240  Excellence of Fair Bargaining and Matters Relation to it  1367 -  I_icon_minitimeالأحد سبتمبر 11, 2016 8:41 pm


240 - باب فضل السماحة في البيع والشراء والأخذ والعطاء وحسن القضاء والتقاضي وإرجاح المكيال والميزان والنهي عن التطفيف وفضل إنظار الموسر المعسر والوضع عنه
Chapter 240
Excellence of Fair Bargaining and Matters Relation to it

قال الله تعالى ( البقرة 215 ) : { وما تفعلوا من خير فإن الله به عليم }
وقال تعالى ( هود 85 ) : { ويا قوم أوفوا المكيال والميزان بالقسط ولا تبخسوا الناس أشياءهم }
وقال تعالى ( المطففين 1 - 6 ) : { ويل للمطففين الذين إذا اكتالوا على الناس يستوفون وإذا كالوهم أو وزنوهم يخسرون ألا يظن أولئك أنهم مبعوثون ليوم عظيم . يوم يقوم الناس لرب العالمين }
Allah, the Exalted, says:
"And whatever you do of good deeds, truly, Allah knows it well.'' (2:215)
"And O my people! Give full measure and weight in justice and reduce not the things that are due to the people.'' (11:85)
"Woe to Al-Mutaffifun (those who give less in measure and weight). Those who, when they have to receive by measure from men, demand full measure. And when they have to give by measure or weight to (other) men, give less than due. Do they not think that they will be resurrected (for reckoning). On a Great Day? The Day when (all) mankind will stand before the Rubb of the `Alamin (mankind, jinn and all that exists)?'' (83:1-6)

1367 - وعن أبي هريرة رضي الله عنه أن رجلا أتى النبي صلى الله عليه و سلم يتقاضاه فأغلظ له فهم به أصحابه فقال رسول الله صلى الله عليه و سلم : [ دعوه فإن لصاحب الحق مقالا ] ثم قال : [ أعطوه سنا مثل سنه ] قالوا : يا رسول الله لا نجد إلا أمثل من سنه . قال : [ أعطوه فإن خيركم أحسنكم قضاء ] متفق عليه
1367. Abu Hurairah (May Allah be pleased with him) reported: A man demanded of the Prophet (PBUH) for repayment of a loan and was harsh to him. His Companions were about to attack him, but he (PBUH) said, "Leave him, as the creditor is entitled to make a demand. Give him a camel of the same age as the camel that is due to him.'' They said: "We find a better camel senior to it in age.'' He (PBUH) said, "Then buy it and give it to him; verily the best of you is the one who is the best in discharging his obligations (repayment of loans).''
[Al-Bukhari and Muslim].
Commentary:
1. It is stated that the lender was Zaid bin Shu`bah Al-Kinani who had not yet embraced Islam and that accounts for his not showing due regard to the Prophet (PBUH), and for his being stern in his demand. The Prophet (PBUH) advised his Companions that it is well for the affluent to demand his loan in a polite manner; but if someone does not show politeness in it, his rudeness should be ignored because he who has a rightful claim, can tend to anger although he should not cross the limits laid down by Shari`ah in this respect.
2. At the time of repayment of loan, it is Mustahabb (desirable) for the debtor to pay with his own pleasure something more than due to the lender; but if the lender demands more, this extra money will be deemed interest Riba (or usury) which is neither lawful to receive nor to pay.

1368 - وعن جابر رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه و سلم قال : [ رحم الله رجلا سمحا إذا باع وإذا اشترى وإذا اقتضى ] رواه البخاري
1368. Jabir (May Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (PBUH) said, "May Allah show mercy to a man who adopts a kind attitude when he sells, buys and demands for the repayment of loans.''
[Al-Bukhari].
Commentary: "Adopts a kind attitude when he sells, buys, and demands for the repayment of loans'' means that the buyer purchases in such a manner that the seller does not suffer any loss, and the seller sells his goods in such a way that the buyer does not feel any irritation. This also means that he feels so liberal that if the buyer wants to return what he has purchased he should accept it. Another meaning of this is that while making a purchase the customer pays more than the due price and the seller gives more goods than are due against the price that he receives. Moreover, if one has to get his claim from someone, he should do it in a polite manner. In no case should one cross the limits of civility. If the debtor is poor, he should be given more time for the repayment of his debt, or the loan should be remitted, as it will be in accordance with the Qur'anic instruction that "If you remit by way of charity, that is better for you.'' (2:280)

1369 - وعن أبي قتادة رضي الله عنه قال سمعت رسول الله صلى الله عليه و سلم يقول : [ من سره أن ينجيه الله من كرب يوم القيامة فلينفس عن معسر أو يضع عنه ] رواه مسلم
1369. Abu Qatadah (May Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (PBUH) said, "He who likes Allah to deliver him from the calamities of the Day of Resurrection, let him either give respite to a debtor or grant him remission (of loans) in straitened circumstances.''
[Muslim].
Commentary: One meaning of the word "Falyunaffis'' is to defer demanding payment of the amount from the one who may be in straitened circumstances, until such a time when he has sufficient means to pay his debts. Another meaning is to relieve the debtor of the trouble he is in by giving him some money so that he can settle his debt with it. Such sympathetic attitude will save that person from the tensions of the Day of Judgement when everyone will be tense with worries and anxieties.

1370 - وعن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه و سلم قال : [ كان رجل يداين الناس وكان يقول لفتاه : إذا أتيت معسرا فتجاوز عنه لعل الله أن يتجاوز عنا فلقي الله فتجاوز عنه ] متفق عليه
1370. Abu Hurairah (May Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (PBUH) said, "There was a person who used to loan money to the people and he used to say to his servant: `When an insolvent person comes to you, show him leniency so that Allah may forbear our faults.' So when he met Allah (i.e., when he died), Allah forgave him.''
[Al-Bukhari and Muslim].
Commentary: "Show him leniency'' implies three things in the present context - polite dealing, extension in the period of payment and remittance of debt. All these qualities are desirable and praiseworthy in Shari`ah. The incident reported in this Hadith relates to some person of a community of the ancient times, but it is such an illustrious example that it was liked by the Prophet (PBUH) because he recommended it to his followers through his advice and practice. This action is certainly a means of winning the Pleasure of Allah as well.

1371 - وعن أبي مسعود البدري رضي الله عنه قال قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : [ حوسب رجل ممن كان قبلكم فلم يوجد له من الخير شيء إلا أنه كان يخالط الناس وكان موسرا وكان يأمر غلمانه أن يتجاوزوا عن المعسر قال الله عز و جل : نحن أحق بذلك منه تجاوزوا عنه ] رواه مسلم
1371. Abu Mas`ud Al-Badri (May Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (PBUH) said, "A person from amongst the people who lived before you was called to account by Allah on the Day of Resurrection. No good deeds were found in his credit except that he being a rich man had (financial) dealings with people and had commanded his servants to show leniency to those who were in straitened circumstances. Upon this Allah, the Exalted, and Majestic said: `I am more entitled to this attribute, so waive (his faults).'''
[Muslim].
Commentary: "Was called to account by Allah on the Day of Resurrection'' is in the nature of a news of the Day of Judgement which was revealed to the Prophet (PBUH) and which he quoted as an illustration. What it signifies is that on the Day of Resurrection, Almighty Allah will deal with such people generously and forgive their sins because forgiveness depends on the quality of actions done by a person in this world.

1372 - وعن حذيفة رضي الله عنه قال : [ أتي الله تعالى بعبد من عباده آتاه الله مالا فقال له : ماذا عملت في الدنيا ؟ قال - ولا يكتمون الله حديثا - قال : يا رب آتيتني مالك فكنت أبايع الناس وكان من خلقي الجواز فكنت أتيسر على الموسر وأنظر المعسر . فقال الله تعالى : أنا أحق بذا منك تجاوزوا عن عبدي ] فقال عقبة بن عامر وأبو مسعود الأنصاري رضي الله عنهما : هكذا سمعناه من في رسول الله صلى الله عليه و سلم . رواه مسلم
1372. Hudhaifah (May Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (PBUH) said, "A slave of Allah whom He had endowed with wealth, will be brought before Him. Allah will ask him: `What did you do in the world?' (They cannot conceal anything from Allah.) He will say: `O my Rubb, You endowed me with Your wealth; I used to enter into transactions with people and it was my nature to be lenient to the insolvent ones. I used to give respite to those who were in straitened circumstances.' Whereupon Allah will say: `I am more entitled than you to do this. So forgive my slave'.'' `Uqbah bin `Amir and Abu Mas`ud Al-Ansari (May Allah be pleased with them) said, "Thus we heard it from the Messenger of Allah (PBUH).''
[Muslim].

1373 - وعن أبي هريرة رضي الله عنه قال قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : [ من أنظر معسرا أو وضع له أظله الله يوم القيامة تحت ظل عرشه يوم لا ظل إلا ظله ] رواه الترمذي وقال حديث حسن صحيح
1373. Abu Hurairah (May Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (PBUH) said, "He who gives respite to someone who is in straitened circumstances, or grants him remission, Allah will shelter him in the shade of His Throne, on the Day of Resurrection, when there will be no shade except its shade.''
[At-Tirmidhi].
Commentary: On the Day of Resurrection, the sun will come very close to people's heads who will then be badly sweating to the extent that sweat will reach up to their ankles, or knees or shoulders; some will be totally overwhelmed with their sweat (depending on their sins). Those people who will have the privilege of getting in the shade of the Throne will be then very lucky indeed. Among such lucky people, there will be a person who used not only to give loans to the poor and the needy but also gave them convenience in the payment of their debts or would forgive a part of the loan or all of it. This Hadith has food for thought for the affluent. Nowadays people usually lend money to people of their own status and do not like to give loan to the poor because they think that it is difficult to recover from them. As far as remitting a loan is concerned, we have totally forgotten this precept. In any case, to refuse loan to a poor, when a person is in a position to lend money to him, is hateful. To lend money to a needy and then to show him leniency in its payment or to remit it altogether is a praiseworthy act, the best reward for which will be given to him on the Day of Resurrection. May Allah enable us to be generous to the poor on this account.

1374 - وعن جابر رضي الله عنه أن النبي صلى الله عليه و سلم اشترى منه بعيرا [ بوقيتين
ودرهم أو درهمين ] فوزن له فأرجح . متفق عليه
1374. Jabir (May Allah be pleased with him) reported: The Prophet (PBUH) purchased a camel from me and weighed more than its price.
[Al-Bukhari and Muslim].
Commentary: In the era of the Prophet (PBUH), and for a long time afterwards, all business transactions were made by means of dirham and dinar - the former was a gold coin while the latter was a silver one. The price of the camel which was settled in gold or silver was paid by the Prophet (PBUH) in weight, and he paid it in excess of the agreed amount.

1375 - وعن أبي صفوان سويد بن قيس رضي الله عنه قال : جلبت أنا ومخرمة العبدي بزا من هجر فجاءنا النبي صلى الله عليه و سلم فساومنا بسراويل وعندي وزان يزن بالأجر فقال النبي صلى الله عليه و سلم للوزان : [ زن وأرجج ] رواه أبو داود والترمذي وقال حديث حسن صحيح
1375. Abu Safwan Suwaid bin Qais (May Allah be pleased with him) reported: Makhramah Al-`Abdi and I procured some drapery from Hajar and brought them to Makkah. The Prophet (PBUH) came and bargained with us for some trousers and we sold them to him. We had a person who weighed the cloth in order to fix the price. The Prophet (PBUH) said to him, "Weigh and add a little to it.''
[Abu Dawud and At-Tirmidhi].
Commentary: This Hadith highlights the desirability on part of the customer of paying in excess of the agreed price. The seller is induced to give more than the agreed (quality/weight/number of goods etc.) against the settled price. This is a step ahead of justice - that is Ihsan, which has very salutary effects on society. On the contrary, if people are in the habit of encroaching up others' rights, it will doubtless create jealousy and enmity, which are ruinous to the society.
رياض الصالحين




____________



https://i.servimg.com/u/f35/16/02/64/63/images11.jpg

https://i.servimg.com/u/f35/16/02/64/63/images11.jpg


12-كتاب العلم
Book Twelve: The Book of Knowledge

241 - باب
241- بابُ فضل العلم
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://abubaker.jordanforum.net
 
240 - باب فضل السماحة في البيع والشراء والأخذ والعطاء وحسن القضاء والتقاضي وإرجاح المكيال والميزان والنهي عن التطفيف وفضل إنظار الموسر المعسر والوضع عنه Chapter 240 Excellence of Fair Bargaining and Matters Relation to it 1367 -
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» 235- باب فضل السماحة في البيع والشراء والأخذ والعطاء وحسن القضاء وإرجاح المكيال والميزان والنهي عن التطفيف، وفضل إنظار الموسر المعسر، والوضع عنه‏:‏
» 240- باب فضل السماحة في البيع والشراء والأخذ والعطاء وحسن القضاء وإرجاح المكيال والميزان والنهي عن التطفيف، وفضل إنظار الموسر المعسر، والوضع عنه‏:‏
» باب فضل السماحة في البيع والشراء والأخذ والعطاء وحسن القضاء والتقاضي وإرجاح المكيال والميزان والنهي عن التطفيف - 1367 - 1370 -
»  السَّماحةِ في البيع والشراء والأخذ والعطاء ، وحسن القضاء والتقاضي 240- باب فضل السَّماحةِ في البيع والشراء والأخذ والعطاء ، وحسن القضاء والتقاضي ، وإرجاح المكيال والميزان ، والنَّهي عن التطفيف ، وفضل إنظار الموسِر والمُعْسِر والوضع عنه
»  240- باب فضل السَّماحةِ في البيع والشراء والأخذ والعطاء ، وحسن القضاء والتقاضي ، وإرجاح المكيال والميزان ، والنَّهي عن التطفيف ، وفضل إنظار الموسِر والمُعْسِر والوضع عنه

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتدى الأصدقاء :: هدايات وإرشادات وتوجيهات إسلامية :: ترجمة أحاديث كتاب رياض الصالحين - باللغة الإنجليزية Riyad righteous book - Translated in English-
انتقل الى: