منتدى الأصدقاء
{وَاللّهُ يَدْعُو إِلَى دَارِ السَّلاَمِ وَيَهْدِي مَن يَشَاءُ إِلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ }يونس25
And God calls to the House of Peace and guides whom He wills to a Straight Path} Younis 25
نحن سعداء للمشاركة في (منتدى الأصدقاء)
We are pleased to join in ( Forum Friends )
يشرفنا تسجيلك
We are honored register you
إدارة المنتدى
Management of Forum

منتدى الأصدقاء
الرئيسيةالبوابةاليوميةس .و .جبحـثالمجموعاتالتسجيلدخول

( أهلا وسهلا بكم في منتدى الأصدقاء Welcome to the forum Friends >> الرجاء تسجيل الدخول للتعرف على فضائل الأعمال التي يحبها الله Please log in to learn about the virtues of Business loved by God

المواضيع الأخيرة
ازرار التصفُّح
 قائمة الاعضاء
 البيانات الشخصية
 س .و .ج
التبادل الاعلاني

شاطر | 

  15 - باب المحافظة على الأعمال Chapter 15 The Righteous conduct on Regular base 153 -

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة


عدد المساهمات : 18608
تاريخ التسجيل : 23/12/2010
العمر : 66
الدولـة : jordan

مُساهمةموضوع: 15 - باب المحافظة على الأعمال Chapter 15 The Righteous conduct on Regular base 153 -    الثلاثاء سبتمبر 13, 2016 2:59 am

15 - باب المحافظة على الأعمال
Chapter 15
The Righteous conduct on Regular base

قال الله تعالى ( الحديد 16 ) : { ألم يأن للذين آمنوا أن تخشع قلوبهم لذكر الله وما نزل من الحق ولا يكونوا كالذين أوتوا الكتاب من قبل فطال عليهم الأمد فقست قلوبهم }
قال تعالى ( الحديد 27 ) : { ثم قفينا على آثارهم برسلنا وقفينا بعيسى ابن مريم وآتيناه الإنجيل وجعلنا في قلوب الذين اتبعوه رأفة ورحمة ورهبانية ابتدعوها ما كتبناها عليهم إلا ابتغاء رضوان الله فما رعوها حق رعايتها }
قال تعالى ( النحل 92 ) : { ولا تكونوا كالتي نقضت غزلها من بعد قوة أنكاثا }
قال تعالى ( الحجر 99 ) : { واعبد ربك حتى يأتيك اليقين }
وأما الأحاديث فمنها حديث عائشة : وكان أحب الدين إليه ما داوم صاحبه عليه . وقد سبق في الباب قبله ( حديث رقم 142 ) .
Allah, the Exalted, says:

"Has not the time come for the hearts of those who believe (in the Oneness of Allah - Islamic Monotheism) to be affected by Allah's Reminder (this Qur'an), and that which has been revealed of the truth, lest they become as those who received the Scripture [the Taurat (Torah) and the Injeel (Gospel)] before (i.e., Jews and Christians), and the term was prolonged for them and so their hearts were hardened?'' (57:16)

"And We sent `Isa (Jesus) - son of Maryam (Mary), and gave him the Injeel (Gospel). And We ordained in the hearts of those who followed him, compassion and mercy. But the monasticism which they invented for themselves, We did not prescribe for them, but (they sought it) only to please Allah therewith, but that they did not observe it with the right observance.'' (57:27)

"And be not like her who undoes the thread which she has spun, after it has become strong...'' (16:92)

"And worship your Rubb until there comes unto you the certainty (i.e., death).'' (15:99)

And there are Ahadith, one of them is narrated by `Aishah (May Allah be pleased with her): Messenger of Allah (PBUH) liked that act of worship most in the performance of which a person was regular and constant.

153 - وعن عمر بن الخطاب رضي الله عنه قال قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : [ من نام عن حزبه من الليل أو عن شيء منه فقرأه ما بين صلاة الفجر وصلاة الظهر كتب له كأنما قرأه من الليل ] رواه مسلم
153. `Umar bin Al-Khattab (May Allah be pleased with him) reported: Messenger of Allah (PBUH) said, "Should anyone fall asleep at night and fail to recite his portion of the Qur'an, or a part of it, if he recites it between the Fajr prayer and the Zuhr prayer, it will be recorded for him as though he had recited it during the night''.

Commentary: The word `Hizb' originally means to take one's turn for getting water from a well. Subsequently, people started using it for daily round of recitation which one adopts on his own voluntarily. For instance, fixing a number of Nawafil (voluntary prayers), recital of a certain portion of the Noble Qur'an or performance of some other noble deed as one's daily routine. This Hadith stresses that one must adhere to such routine. It also tells that if for some reason one is unable to do it at the time fixed by him, he can do it later at the time closest to the one he has fixed for it. If one does so, he will be eligible to its full reward.

154 - وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنه قال قال لي رسول الله صلى الله عليه و سلم : [ يا عبد الله لا تكن مثل فلان كان يقوم من الليل فترك قيام الليل ] متفق عليه
154. `Abdullah bin `Amr bin Al-`as (May Allah be pleased with them) reported: Messenger of Allah (PBUH) said to me, "O Abdullah! Do not be like so-and-so. He used to get up at night for optional prayer but abandoned it later.''
[Al-Bukhari and Muslim].

Commentary: The excellence of manners demands that if someone has something reprehensible in his character, the person concerned should not be mentioned but the shortcoming must be indicated so that people refrain from it. The second point that we learn from this Hadith is that if one starts a good deed, he should try his best to do it perpetually because its perpetuation is liked by Allah.

155 - وعن عائشة رضي الله عنها قالت : كان رسول الله صلى الله عليه و سلم إذا فاتته الصلاة من الليل من وجع أو غيره صلى من النهار ثنتي [ اثنتي ] عشرة ركعة . رواه مسلم
155. `Aishah (May Allah be pleased with her) reported: When Messenger of Allah (PBUH) missed the optional night Salat (Tahajjud) due to pain or any other reason, he would perform twelve Rak`ah during the day time.

Commentary: The Qada' of Nawafil (offering prayer to make up for having failed to offer it at their due time) is not binding. But it is Mustahab (desirable). The Prophet (PBUH) did it.
رياض الصالحين




16 - باب الأمر بالمحافظة على السنة وآدابها
Chapter 16
Observing the Sunnah and the manners of its obedience

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
15 - باب المحافظة على الأعمال Chapter 15 The Righteous conduct on Regular base 153 -
استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
» WWF Maroc - Base de données d’experts

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتدى الأصدقاء :: هدايات وإرشادات وتوجيهات إسلامية :: ترجمة أحاديث كتاب رياض الصالحين - باللغة الإنجليزية Riyad righteous book - Translated in English-
انتقل الى: