منتدى الأصدقاء
{وَاللّهُ يَدْعُو إِلَى دَارِ السَّلاَمِ وَيَهْدِي مَن يَشَاءُ إِلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ }يونس25
And God calls to the House of Peace and guides whom He wills to a Straight Path} Younis 25
نحن سعداء للمشاركة في (منتدى الأصدقاء)
We are pleased to join in ( Forum Friends )
يشرفنا تسجيلك
We are honored register you
إدارة المنتدى
Management of Forum



منتدى الأصدقاء
 
الرئيسيةالبوابةاليوميةس .و .جبحـثالمجموعاتالتسجيلدخول

( أهلا وسهلا بكم في منتدى الأصدقاء Welcome to the forum Friends >> الرجاء تسجيل الدخول للتعرف على فضائل الأعمال التي يحبها الله Please log in to learn about the virtues of Business loved by God

المواضيع الأخيرة
» (من شهد له خزيمة فهو حسبه). وهنا يقول الحق سبحانه وتعالى: {الر كِتَابٌ أُحْكِمَتْ آيَاتُهُ} [هود: 1].
الإثنين نوفمبر 28, 2016 7:52 pm من طرف abubaker

» (مَنْ شهد له خزيمة فحَسْبه). قال: يا رسول الله أَأُصدِّقُك في خبر السماء، وأُكذِّبك في عِدّة دراهم؟ --- وقوله تعالى: {أَن يَرْحَمَكُمْ..} [الإسراء: 8].
الإثنين نوفمبر 28, 2016 7:38 pm من طرف abubaker

» إزالة الظل الأزرق الذي يظهر تحت أيقونات سطح المكتب
السبت نوفمبر 26, 2016 7:22 pm من طرف abubaker

» لأن الاسم إذا أُطلِق عَلَماً على الغير انحلَّ عن معناه الأصلي ولزم العَلَمية فقط، لكن أسماء الله بقيتْ على معناها الأصلي حتى بعد أنْ أصبحتْ عَلَماً على الله تعالى، فهي إذن أسماء حُسْنى.
الإثنين نوفمبر 21, 2016 2:51 pm من طرف abubaker

»  إننا نجد أن بعضا من أسماء الله سبحانه وتعالى له مقابل، ومن أسماء الله الحسنى ما لا تجد له مقابلا. فإذا قيل “المحيي” تجد “المميت” لكن الصفة إن لم يوجد لها مقابل نسميها صفة ذات، فهو “حي” ولا نأتي بالمقابل
الإثنين نوفمبر 21, 2016 2:34 pm من طرف abubaker

» تابع / إننا نجد أن بعضا من أسماء الله سبحانه وتعالى له مقابل، ومن أسماء الله الحسنى ما لا تجد له مقابلا. فإذا قيل “المحيي” تجد “المميت” لكن الصفة إن لم يوجد لها مقابل نسميها صفة ذات، فهو “حي” ولا نأتي بالمقابل
الإثنين نوفمبر 21, 2016 2:27 pm من طرف abubaker

»  فالاسم هو العَلَم الذي وُضِع للدلالة على هذا اللفظ. / الذكْر: له معانٍ متعددة، فالذكْر هو الإخبار بشيء / والرحمة: هي تجليّات الراحم على المرحوم بما يُديم له صلاحه لمهمته - من سورة مريم
الأحد نوفمبر 20, 2016 5:38 pm من طرف abubaker

»  فالاسم هو العَلَم الذي وُضِع للدلالة على هذا اللفظ. / {كهيعص(1)}
الأحد نوفمبر 20, 2016 5:01 pm من طرف abubaker

» إدارة Google Voice والسجل الصوتي
الإثنين نوفمبر 14, 2016 2:10 pm من طرف abubaker

ازرار التصفُّح
 البوابة
 الرئيسية
 قائمة الاعضاء
 البيانات الشخصية
 س .و .ج
 بحـث
التبادل الاعلاني

شاطر | 
 

  257 - باب تحريم النميمة وهي نقل الكلام بين الناس على جهة الإفساد Chapter 257 Prohibition of Calumny 1536 -

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
abubaker



ذكر
عدد المساهمات : 18466
تاريخ التسجيل : 23/12/2010
العمر : 66
الدولـة : jordan

مُساهمةموضوع: 257 - باب تحريم النميمة وهي نقل الكلام بين الناس على جهة الإفساد Chapter 257 Prohibition of Calumny 1536 -    الأحد سبتمبر 11, 2016 1:21 pm


257 - باب تحريم النميمة وهي نقل الكلام بين الناس على جهة الإفساد
Chapter 257
Prohibition of Calumny

قال الله تعالى ( ن 11 ) : { هماز مشاء بنميم }
وقال تعالى ( ق 18 ) : { ما يلفظ من قول إلا لديه رقيب عتيد }
Allah, the Exalted, says:
"A slanderer, going about with calumnies.'' (68:11)
"Not a word does he (or she) utter, but there is a watcher by him ready (to record it).'' (50:18)

1536 - وعن حذيفة رضي الله عنه قال قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : [ لا يدخل الجنة نمام ] متفق عليه
1536. Hudhaifah (May Allah be pleased with him) said: The Messenger of Allah (PBUH) said, "The person who goes about with calumnies will never enter Jannah.''
[Al-Bukhari and Muslim].
Commentary: A person who thinks that talebearing is lawful, and practices it to create conflict and quarrel among people despite the fact that he knows it is unanimously forbidden, will never go to Jannah. A person who considers it unlawful but does it out of sheer human weakness, will in the first instance go to Hell, if Allah does not pardon him for it. He will then be shifted to Jannah after suffering punishment for it.

1537 - وعن ابن عباس رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه و سلم مر بقبرين فقال : [ إنهما يعذبان وما يعذبان في كبير بلى إنه كبير أما أحدهما فكان يمشي بالنميمة وأما الآخر فكان لا يستتر من بوله ] متفق عليه . وهذا لفظ إحدى روايات البخاري
قال العلماء : معنى [ وما يعذبان في كبير ] : أي كبير في زعمهما وقيل : كبير تركه عليهما
1537. Ibn `Abbas (May Allah be pleased with them) said: The Messenger of Allah (PBUH) passed by two graves and said, "Both of them (the persons in these graves) are being tortured, and they are not being tortured for a cardinal sin. But indeed they are great sins. One of them used not to save himself from being soiled with his urine, and the other one used to go about with calumnies (among the people to rouse hostilities, e.g., one goes to a person and tells him that so-and-so says about him such and such evil things).''
[Al-Bukhari and Muslim].
Commentary:
1. "La yastatiru min baulihi'' has another meaning, namely: "he does not pass urine in privacy but does it shamelessly in the presence of other people.'' Obviously shamelessness is also a sin. Talebearing, carelessness in saving oneself from splash of urine drops, and lack of observance of privacy are sins which are liable to punishment.
2. The Hadith also proves punishment in the grave.

1538 - وعن ابن مسعود رضي الله عنه أن النبي صلى الله عليه و سلم قال : [ ألا أنبئكم ما العضه ؟ هي النميمة : القالة بين الناس ] رواه مسلم
[ العضه ] بفتح العين المهملة وإسكان الضاد المعجمة وبالهاء على وزن الوجه . وروي العضه بكسر العين وفتح الضاد المعجمة على وزن العدة وهي : الكذب والبهتان . وعلى الرواية الأولى : العضه مصدر يقال : عضهه عضها : أي رماه بالعضه
1538. Ibn Mas`ud (May Allah be pleased with him) said: The Prophet (PBUH) said, "Shall I tell you what `Al-`Adhu' (falsehood and slandering) is? It is calumny which is committed among the people.''
[Muslim].
Commentary: We learn from this Hadith that calumny, lying, falsehood and slandering are major sins because they cause conflict and dissension in society. A Muslim must keep himself free from such evils.

258 - باب النهي عن نقل الحديث وكلام الناس إلى ولاة الأمور إذا لم تدع حاجة إليه كخوف مفسدة ونحوها
Chapter 258
Prohibition of Carrying tales of the Officers

قال الله تعالى ( المائدة 2 ) : { ولا تعاونوا على الإثم والعدوان }
وفي الباب الأحاديث السابقة في الباب قبله
Allah, the Exalted, says:
"... Do not help one another in sin and transgression.'' (5:2)

1539 -

_________________
الحمدلله
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
http://abubaker.jordanforum.net
 
257 - باب تحريم النميمة وهي نقل الكلام بين الناس على جهة الإفساد Chapter 257 Prohibition of Calumny 1536 -
استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتدى الأصدقاء :: هدايات وإرشادات وتوجيهات إسلامية :: ترجمة أحاديث كتاب رياض الصالحين - باللغة الإنجليزية Riyad righteous book - Translated in English-
انتقل الى: