منتدى الأصدقاء
{وَاللّهُ يَدْعُو إِلَى دَارِ السَّلاَمِ وَيَهْدِي مَن يَشَاءُ إِلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ }يونس25
And God calls to the House of Peace and guides whom He wills to a Straight Path} Younis 25
نحن سعداء للمشاركة في (منتدى الأصدقاء)
We are pleased to join in ( Forum Friends )
يشرفنا تسجيلك
We are honored register you
إدارة المنتدى
Management of Forum



منتدى الأصدقاء
 
الرئيسيةالبوابةاليوميةس .و .جبحـثالمجموعاتالتسجيلدخول

( أهلا وسهلا بكم في منتدى الأصدقاء Welcome to the forum Friends >> الرجاء تسجيل الدخول للتعرف على فضائل الأعمال التي يحبها الله Please log in to learn about the virtues of Business loved by God

المواضيع الأخيرة
» (من شهد له خزيمة فهو حسبه). وهنا يقول الحق سبحانه وتعالى: {الر كِتَابٌ أُحْكِمَتْ آيَاتُهُ} [هود: 1].
الإثنين نوفمبر 28, 2016 7:52 pm من طرف abubaker

» (مَنْ شهد له خزيمة فحَسْبه). قال: يا رسول الله أَأُصدِّقُك في خبر السماء، وأُكذِّبك في عِدّة دراهم؟ --- وقوله تعالى: {أَن يَرْحَمَكُمْ..} [الإسراء: 8].
الإثنين نوفمبر 28, 2016 7:38 pm من طرف abubaker

» إزالة الظل الأزرق الذي يظهر تحت أيقونات سطح المكتب
السبت نوفمبر 26, 2016 7:22 pm من طرف abubaker

» لأن الاسم إذا أُطلِق عَلَماً على الغير انحلَّ عن معناه الأصلي ولزم العَلَمية فقط، لكن أسماء الله بقيتْ على معناها الأصلي حتى بعد أنْ أصبحتْ عَلَماً على الله تعالى، فهي إذن أسماء حُسْنى.
الإثنين نوفمبر 21, 2016 2:51 pm من طرف abubaker

»  إننا نجد أن بعضا من أسماء الله سبحانه وتعالى له مقابل، ومن أسماء الله الحسنى ما لا تجد له مقابلا. فإذا قيل “المحيي” تجد “المميت” لكن الصفة إن لم يوجد لها مقابل نسميها صفة ذات، فهو “حي” ولا نأتي بالمقابل
الإثنين نوفمبر 21, 2016 2:34 pm من طرف abubaker

» تابع / إننا نجد أن بعضا من أسماء الله سبحانه وتعالى له مقابل، ومن أسماء الله الحسنى ما لا تجد له مقابلا. فإذا قيل “المحيي” تجد “المميت” لكن الصفة إن لم يوجد لها مقابل نسميها صفة ذات، فهو “حي” ولا نأتي بالمقابل
الإثنين نوفمبر 21, 2016 2:27 pm من طرف abubaker

»  فالاسم هو العَلَم الذي وُضِع للدلالة على هذا اللفظ. / الذكْر: له معانٍ متعددة، فالذكْر هو الإخبار بشيء / والرحمة: هي تجليّات الراحم على المرحوم بما يُديم له صلاحه لمهمته - من سورة مريم
الأحد نوفمبر 20, 2016 5:38 pm من طرف abubaker

»  فالاسم هو العَلَم الذي وُضِع للدلالة على هذا اللفظ. / {كهيعص(1)}
الأحد نوفمبر 20, 2016 5:01 pm من طرف abubaker

» إدارة Google Voice والسجل الصوتي
الإثنين نوفمبر 14, 2016 2:10 pm من طرف abubaker

ازرار التصفُّح
 البوابة
 الرئيسية
 قائمة الاعضاء
 البيانات الشخصية
 س .و .ج
 بحـث
التبادل الاعلاني

شاطر | 
 

 268 - باب النهي عن الإيذاء Chapter 268 Prohibition of Maligning 1565 -

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
abubaker



ذكر
عدد المساهمات : 18466
تاريخ التسجيل : 23/12/2010
العمر : 66
الدولـة : jordan

مُساهمةموضوع: 268 - باب النهي عن الإيذاء Chapter 268 Prohibition of Maligning 1565 -    الأحد سبتمبر 11, 2016 12:08 pm


268 - باب النهي عن الإيذاء

Chapter 268
Prohibition of Maligning

قال الله تعالى ( الأحزاب 58 ) : { والذين يؤذون المؤمنين والمؤمنات بغير ما اكتسبوا فقد احتملوا بهتانا وإثما مبينا }
Allah, the Exalted, says:
"And those who annoy believing men and women undeservedly, bear on themselves the crime of slander and plain sin.'' (33:58)

1565 - وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما قال قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : [ المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده والمهاجر من هجر ما نهى الله عنه ] متفق عليه
1565. `Abdullah bin `Amr bin Al-`As (May Allah be pleased with them) reported: The Messenger of Allah (PBUH) said, "A (true) Muslim is one from whose tongue and hand the Muslims are safe; and a Muhajir (Emigrant) is he who leaves the deeds which Allah has prohibited.''
[Al-Bukhari and Muslim].
Commentary: Everyone who professes Tauhid and acknowledges the Prophethood of Muhammad (PBUH), is a Muslim, but a perfect Muslim is one who has attained that high level where he does not harm any Muslim with his hand and tongue (speech). Similarly, an Emigrant is the one who abandons his homeland and relatives and goes to a place where he can easily practise the religion of Allah. But such a person is also an Emigrant who renounces all such things which are forbidden by Allah, because emigration means abandoning, whether it is abandoning of homeland or sins.

1566 - وعنه رضي الله عنه قال قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : [ من أحب أن يزحزح عن النار ويدخل الجنة فلتأته منيته وهو يؤمن بالله واليوم الآخر وليأت إلى الناس الذي يحب أن يؤتى إليه ] رواه مسلم
وهو بعض حديث طويل سبق في باب طاعة ولاة الأمور ( انظر الحديث رقم 666 )
1566. `Abdullah bin `Amr bin Al-`As (May Allah be pleased with them) said: The Messenger of Allah (PBUH) said, "He who desires to be rescued from the fire of Hell and to enter Jannah, should die in a state of complete belief in Allah and the Last Day, and should do unto others what he wishes to be done unto him.''
[Muslim].
Commentary: This Hadith is part of a long Hadith which has already been mentioned. See Hadith No.
668. It stresses steadfastness in Faith and virtuous deeds because the time of death is not known to anyone. Since one can die at any moment, one should never be unmindful of the obligations of Faith and good deeds so that he embraces death in a state of perfect Faith. This Hadith has the same meanings which are contained in the Verse 102 of the Surat Al-`Imran exhorting the Muslims thus: "And die not except in a state of Islam [(as Muslim) with complete submission to Allah].''
Every Muslim should treat people as nicely as he himself desires to be treated by others.
رياض الصالحين

___________


6

https://i35.servimg.com/u/f35/16/02/64/63/images11.jpg

https://i35.servimg.com/u/f35/16/02/64/63/images11.jpg



269 - باب النهي عن التباغض والتقاطع والتدابر
Chapter 269
Prohibition of Nursing Rancor and Enmity

قال الله تعالى ( الحجرات 10 ) : { إنما المؤمنون إخوة }
وقال تعالى ( المائدة 54 ) : { أذلة على المؤمنين أعزة على الكافرين }
وقال تعالى ( الفتح 29 ) : { محمد رسول الله والذين معه أشداء على الكفار رحماء بينهم }
Allah, the Exalted, says:
"The believers are nothing else than brothers (in Islamic religion).'' (49:10)
"... humble towards the believers, stern towards the disbelievers ...'' (5:54)
"Muhammad (PBUH) is the Messenger of Allah, and those who are with him are severe against disbelievers, and merciful among themselves.'' (48:29)

1567 -

_________________
الحمدلله
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
http://abubaker.jordanforum.net
 
268 - باب النهي عن الإيذاء Chapter 268 Prohibition of Maligning 1565 -
استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتدى الأصدقاء :: هدايات وإرشادات وتوجيهات إسلامية :: ترجمة أحاديث كتاب رياض الصالحين - باللغة الإنجليزية Riyad righteous book - Translated in English-
انتقل الى: