منتدى الأصدقاء
{وَاللّهُ يَدْعُو إِلَى دَارِ السَّلاَمِ وَيَهْدِي مَن يَشَاءُ إِلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ }يونس25
And God calls to the House of Peace and guides whom He wills to a Straight Path} Younis 25
نحن سعداء للمشاركة في (منتدى الأصدقاء)
We are pleased to join in ( Forum Friends )
يشرفنا تسجيلك
We are honored register you
إدارة المنتدى
Management of Forum

منتدى الأصدقاء
{وَاللّهُ يَدْعُو إِلَى دَارِ السَّلاَمِ وَيَهْدِي مَن يَشَاءُ إِلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ }يونس25
And God calls to the House of Peace and guides whom He wills to a Straight Path} Younis 25
نحن سعداء للمشاركة في (منتدى الأصدقاء)
We are pleased to join in ( Forum Friends )
يشرفنا تسجيلك
We are honored register you
إدارة المنتدى
Management of Forum

منتدى الأصدقاء
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.


منتدى الأصدقاء
 
الرئيسيةالبوابةأحدث الصورالتسجيلدخول

( أهلا وسهلا بكم في منتدى الأصدقاء Welcome to the forum Friends >> الرجاء تسجيل الدخول للتعرف على فضائل الأعمال التي يحبها الله Please log in to learn about the virtues of Business loved by God

المواضيع الأخيرة
» تعديل شاشة الكمبيوتر - الوضع الصحيح من المصنع - LG
290 - باب تحريم النظر إلى المرأة الأجنبية والأمرد الحسن لغير حاجة شرعية  Chapter 290  Prohibition of gazing at women and Beardless Handsome Boys except in Exigency  1622 -  I_icon_minitimeالأحد نوفمبر 05, 2017 2:53 pm من طرف abubaker

»  إن كلمة “الله” هي علم على واجب الوجود. --- آية الكرسي
290 - باب تحريم النظر إلى المرأة الأجنبية والأمرد الحسن لغير حاجة شرعية  Chapter 290  Prohibition of gazing at women and Beardless Handsome Boys except in Exigency  1622 -  I_icon_minitimeالأحد يوليو 30, 2017 4:44 am من طرف abubaker

»  إن كلمة “الله” هي علم على واجب الوجود. --- آية الكرسي
290 - باب تحريم النظر إلى المرأة الأجنبية والأمرد الحسن لغير حاجة شرعية  Chapter 290  Prohibition of gazing at women and Beardless Handsome Boys except in Exigency  1622 -  I_icon_minitimeالأحد يوليو 30, 2017 4:44 am من طرف abubaker

»  إن كلمة “الله” هي علم على واجب الوجود -- آية الكرسي -- تابع ----
290 - باب تحريم النظر إلى المرأة الأجنبية والأمرد الحسن لغير حاجة شرعية  Chapter 290  Prohibition of gazing at women and Beardless Handsome Boys except in Exigency  1622 -  I_icon_minitimeالأحد يوليو 30, 2017 4:33 am من طرف abubaker

»  وكلمة (الله) عَلَمٌ على واجب الوجود؛ مَطمورة فيه كُلُّ صفات الكمال؛ / الرعد - ؛ فشاءتْ رحمتُه سبحانه أنْ سَهَّل لنا أن نفتتح أيَّ عمل باسمه الجامع لكل صفات الجمال والكمال (بسم الله الرحمن الرحيم). ولذلك يُسَمُّونه (عَلَمٌ على واجب الوجود).
290 - باب تحريم النظر إلى المرأة الأجنبية والأمرد الحسن لغير حاجة شرعية  Chapter 290  Prohibition of gazing at women and Beardless Handsome Boys except in Exigency  1622 -  I_icon_minitimeالأحد يوليو 30, 2017 4:18 am من طرف abubaker

» أما أسماء الله فحسنى؛ لأنها بلغتْ القمة في الكمال، ولأن الأسماء والصفات التي تنطبق عليها موجودة في الخالق الأعلى سبحانه
290 - باب تحريم النظر إلى المرأة الأجنبية والأمرد الحسن لغير حاجة شرعية  Chapter 290  Prohibition of gazing at women and Beardless Handsome Boys except in Exigency  1622 -  I_icon_minitimeالأحد يوليو 30, 2017 4:06 am من طرف abubaker

» وكلمة(اللهُ) عَلَم على واجب الوجود بكل صفات الكمال له - طه
290 - باب تحريم النظر إلى المرأة الأجنبية والأمرد الحسن لغير حاجة شرعية  Chapter 290  Prohibition of gazing at women and Beardless Handsome Boys except in Exigency  1622 -  I_icon_minitimeالأحد يوليو 30, 2017 3:57 am من طرف abubaker

» فاعمل لوجهه يكْفك كل الأوجه وتريح نفسك أن تتنازعك قوى شتى ومختلفة، ويُغنيك عن كل غنى.
290 - باب تحريم النظر إلى المرأة الأجنبية والأمرد الحسن لغير حاجة شرعية  Chapter 290  Prohibition of gazing at women and Beardless Handsome Boys except in Exigency  1622 -  I_icon_minitimeالأحد يوليو 30, 2017 3:51 am من طرف abubaker

» أتدرون ما هذان الكتابان فريق في الجنة وفريق في السعير
290 - باب تحريم النظر إلى المرأة الأجنبية والأمرد الحسن لغير حاجة شرعية  Chapter 290  Prohibition of gazing at women and Beardless Handsome Boys except in Exigency  1622 -  I_icon_minitimeالثلاثاء يوليو 18, 2017 3:21 pm من طرف abubaker

ازرار التصفُّح
 البوابة
 الرئيسية
 قائمة الاعضاء
 البيانات الشخصية
 س .و .ج
 بحـث
التبادل الاعلاني

 

 290 - باب تحريم النظر إلى المرأة الأجنبية والأمرد الحسن لغير حاجة شرعية Chapter 290 Prohibition of gazing at women and Beardless Handsome Boys except in Exigency 1622 -

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
abubaker

abubaker


ذكر
عدد المساهمات : 18649
تاريخ التسجيل : 23/12/2010
العمر : 73
الدولـة : jordan

290 - باب تحريم النظر إلى المرأة الأجنبية والأمرد الحسن لغير حاجة شرعية  Chapter 290  Prohibition of gazing at women and Beardless Handsome Boys except in Exigency  1622 -  Empty
مُساهمةموضوع: 290 - باب تحريم النظر إلى المرأة الأجنبية والأمرد الحسن لغير حاجة شرعية Chapter 290 Prohibition of gazing at women and Beardless Handsome Boys except in Exigency 1622 -    290 - باب تحريم النظر إلى المرأة الأجنبية والأمرد الحسن لغير حاجة شرعية  Chapter 290  Prohibition of gazing at women and Beardless Handsome Boys except in Exigency  1622 -  I_icon_minitimeالأحد سبتمبر 11, 2016 3:47 am


290 - باب تحريم النظر إلى المرأة الأجنبية والأمرد الحسن لغير حاجة شرعية
Chapter 290
Prohibition of gazing at women and Beardless Handsome Boys except in Exigency

قال الله تعالى ( النور 30 ) : { قل للمؤمنين يغضوا من أبصارهم ويحفظوا فروجهم }
وقال تعالى ( الإسراء 36 ) : { إن السمع والبصر والفؤاد كل أولئك كان عنه مسؤولا }
وقال تعالى ( غافر 19 ) : { يعلم خائنة الأعين وما تخفي الصدور }
وقال تعالى ( الفجر 14 ) : { إن ربك لبالمرصاد }
Allah, the Exalted, says:
"Tell the believing men to lower their gaze (from looking at forbidden things).'' (24:30)
"Verily, the hearing, and the sight, and the heart, of each of those ones will be questioned (by Allah).'' (17:36)
"Allah knows the fraud of the eyes, and all that the breasts conceal.'' (40:19)
"Verily, your Rubb is Ever Watchful (over them).'' (89:14)

1622 - وعن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه و سلم قال : [ كتب على ابن آدم نصيبه من الزنا مدرك ذلك لا محالة : العينان زناهما النظر والأذنان زناهما الاستماع واللسان زناه الكلام واليد زناها البطش والرجل زناها الخطا والقلب يهوى ويتمنى ويصدق ذلك الفرج أو يكذبه ] متفق عليه . وهذا لفظ مسلم ورواية البخاري مختصرة
1622. Abu Hurairah (May Allah be pleased with him) said: The Prophet (PBUH) said, "Allah has written the very portion of Zina which a man will indulge in. There will be no escape from it. The Zina of the eye is the (lustful) look, the Zina of the ears is the listening (to voluptuous songs or talk), the Zina of the tongue is (the licentious) speech, the Zina of the hand is the (lustful) grip, the Zina of the feet is the walking (to the place where he intends to commit Zina), the heart yearns and desires and the private parts approve all that or disapprove it.''
[Al-Bukhari and Muslim].
This is the wording in Muslim; Al-Bukhari wording is a bit short.
Commentary: Seeing, listening, walking, etc., are means of committing the sin of fornication and adultery, but they have been termed so metaphorically so that every Muslim saves himself from them. If he does not try to save himself from them, his desires will find support from the private parts of his body; that is, he will incline to immoral acts. If he keeps himself away from the means of fornication and adultery, his private parts will crush his desires, that is to say he will be saved from immoral acts. This is the reason it is said that one should avoid glances, smiles, salutation, conversation, promises and then meetings which occur by stages on one's way to fornication and adultery.

1623 - وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه و سلم قال : [ إياكم والجلوس في الطرقات ] قالوا : يا رسول الله ما لنا من مجالسنا بد نتحدث فيها فقال رسول الله صلى الله عليه و سلم : [ فإذا أبيتم إلا المجلس فأعطوا الطريق حقه ] قالوا : وما حق الطريق يا رسول الله ؟ قال : [ غض البصر وكف الأذى ورد السلام والأمر بالمعروف والنهي عن المنكر ] متفق عليه
1623. Abu Sa`id Al-Khudri (May Allah be pleased with him) said: The Prophet (PBUH) said, "Avoid sitting on roadsides.'' His Companions said: "O Messenger of Allah (PBUH), there is no other alternative but to sit there to talk.'' Thereupon the Messenger of Allah (PBUH) said, "If you have to sit at all, then fulfill the rights of the road.'' They asked: "What are their rights?'' Thereupon he said, "Lowering the gaze (so that you may not stare at unlawful things); refraining from doing some harm to others, responding to greeting (i.e., saying `Wa`alaikumus-salam' to one another) and commanding the good and forbidding the evil.''
[Al-Bukhari and Muslim].
Commentary: Since roads, streets, lanes and all thoroughfares are the common property of public, it is unfair to use them for private meetings and gatherings because such assemblies create inconvenience for people, especially women, who hesitate appearing before men. But if for some unavoidable reasons, one has to sit on them, then he should do such things there which should on the one side, save one from committing sins (like glazing at women who pass from there), and on the other, one should take care of the public welfare and make use of his presence for preaching religion.

1624 - وعن أبي طلحة زيد بن سهل رضي الله عنه قال : كنا قعودا بالأفنية نتحدث فجاء رسول الله صلى الله عليه و سلم فقام علينا فقال : [ ما لكم ولمجالس الصعدات اجتنبوا مجالس الصعدات ] فقلنا : إنما قعدنا لغير ما بأس قعدنا نتذاكر ونتحدث . قال : إما لا فأدوا حقها : عض البصر ورد السلام وحسن الكلام ] رواه مسلم
[ الصعدات ] بضم الصاد والعين : أي الطرقات
1624. Abu Talhah Zaid bin Sahl (May Allah be pleased with him) said: We were sitting and talking on a platform in front of our house when the Messenger of Allah (PBUH) stopped by us and said, "Why do you sit on roads? Avoid sitting in them.'' We replied: "We sit there intending no harm. We only sit and discuss (religious) knowledge and talk.'' He said, "If you have to sit, you should fulfill the rights of the road: Lower your gaze, respond to greetings and talk in a good manner.''
[Muslim].
Commentary: This Hadith also tells us that we should avoid sitting over passages which are used by the public. If at all one has to use them, then one must observe the Islamic etiquette mentioned in the Hadith.

1625 - وعن جرير رضي الله عنه قال : سألت رسول الله صلى الله عليه و سلم عن نظر الفجأة فقال : [ اصرف بصرك ] رواه مسلم
1625. Jarir bin `Abdullah (May Allah be pleased with him) said: I asked the Messenger of Allah (PBUH) about (the Islamic ruling on) accidental glance (i.e., at a woman one is not Islamically allowed to look at) and he ordered me to turn my eyes away.
[Muslim].
Commentary: If one suddenly sees a woman who is not a Mahram, he must at once turn away his glance from her. One should not gaze at her because then his intention is also included in his look which is a sin and constitutes the fornication of the eye. Some religious scholars have also forbidden looking at beardless handsome boys in the same way as is the case with women whom one is not allowed to see.

1626 - وعن أم سلمة رضي الله عنها قالت : كنت عند رسول الله صلى الله عليه و سلم وعنده ميمونة فأقبل ابن أم مكتوم وذلك بعد أن أمرنا بالحجاب فقال النبي صلى الله عليه و سلم : [ احتجبا منه ] فقلنا : يا رسول الله أليس هو أعمى لا يبصرنا ولا يعرفنا ؟ فقال النبي صلى الله عليه و سلم : [ أفعمياوان أنتما ألستما تبصرانه ؟ ] رواه أبو داود والترمذي وقال حديث حسن صحيح
1626. Umm Salamah (May Allah be pleased with her) said: I was with the Messenger of Allah (PBUH) along with Maimunah (May Allah be pleased with him) when Ibn Umm Maktum (May Allah be pleased with him) (who was blind) came to visit him. (This incident took place after the order of Hijab). The Prophet (PBUH) told us to hide ourselves from him (i.e., observe Hijab). We said: "O Messenger of Allah (PBUH), he is blind and is unable to see us, nor does he know us.'' He replied; "Are you also blind and unable to see him?''
[Abu Dawud and At-Tirmidhi].
Commentary: One of the subnarrator of this Hadith is An-Nabhan, the freed slave of Umm Salamah (May Allah be pleased with him)u, who is Majhul (unknown). (This is the opinion of Sheikh Al-Albani). Thus this Hadith is not correct. Against this there is a reliable Hadith according to which the Prophet (PBUH) ordered Fatimah bint Qais (May Allah be pleased with her) to spend her `Iddah (probation observed on divorce or death of the husband) in the house of `Abdullah bin Umm Maktum and said that "Since he is blind, you will be in a position to your veil there.'' Thus it is clear that keeping the veil from the blind is not ordained in Islam.

1627 - وعن أبي سعيد رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه و سلم قال : [ لا ينظر الرجل إلى عورة الرجل ولا المرأة إلى عورة المرأة ولا يفضي الرجل إلى الرجل في ثوب واحد ولا تفضي المرأة إلى المرأة في الثوب الواحد ] رواه مسلم
1627. Abu Sa`id Al-Khudri (May Allah be pleased with him) said: The Messenger of Allah (PBUH) said, "A man must not look at a man's private parts nor must a woman look at a woman's private parts; neither should two men lie naked under one cover, nor should two women lie naked under the same cover.''
[Muslim].
Commentary: This Hadith tells us how Islam has closed all doors of immodesty and obscenity. When Islam does not allow a man to sleep without any clothes on with another man, and also does not permit a woman to sleep without any clothes on with another woman, how can it possibly let the gents and ladies mix freely? Free mixing of men and women is a common evil in the West and is now being projected through television in Muslim countries. May Allah guide Muslims to the Straight Path!.

291 - باب تحريم الخلوة بالأجنبية
Chapter 291
Prohibition of Meeting a non-Mahram Woman in Seclusion

قال الله تعالى ( الأحزاب 53 ) : { وإذا سألتموهن فاسألوهن من وراء حجاب }
Allah, the Exalted, says:
"And when you ask (his wives) for anything you want, ask them from behind a screen.'' (33:53)

1628 -
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://abubaker.jordanforum.net
 
290 - باب تحريم النظر إلى المرأة الأجنبية والأمرد الحسن لغير حاجة شرعية Chapter 290 Prohibition of gazing at women and Beardless Handsome Boys except in Exigency 1622 -
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
»  كتاب الأمور المنهي عنها باب تحريم النظر إلى المرأة الأجنبية والأمرد الحسن لغير حاجة شرعية وأخرى / من 1622 -- إلى 1652
» 290- باب تحريم النظر إلى المرأة الأجنبية والأمرد الحسن لغير حاجة شرعية
» 354 - باب تحريم إحداد المرأة على ميت فوق ثلاثة أيام إلا على زوجها أربعة أشهر وعشرة أيام Chapter 354 Prohibition of Mourning beyond Three Days (For Women) 1774 -
»  292 - باب تحريم تشبه الرجال بالنساء وتشبه النساء بالرجال في لباس وحركة وغير ذلك Chapter 292 Prohibition for Men and Women apeing one another 1631 -
» 267 - باب تحريم سب الأموات بغير حق ومصلحة شرعية Chapter 267 Prohibition of Abusing the Deceased without a valid Legal reason approved by Shari'ah 1564 -

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتدى الأصدقاء :: هدايات وإرشادات وتوجيهات إسلامية :: ترجمة أحاديث كتاب رياض الصالحين - باللغة الإنجليزية Riyad righteous book - Translated in English-
انتقل الى: