منتدى الأصدقاء
{وَاللّهُ يَدْعُو إِلَى دَارِ السَّلاَمِ وَيَهْدِي مَن يَشَاءُ إِلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ }يونس25
And God calls to the House of Peace and guides whom He wills to a Straight Path} Younis 25
نحن سعداء للمشاركة في (منتدى الأصدقاء)
We are pleased to join in ( Forum Friends )
يشرفنا تسجيلك
We are honored register you
إدارة المنتدى
Management of Forum



منتدى الأصدقاء
 
الرئيسيةالبوابةاليوميةس .و .جبحـثالمجموعاتالتسجيلدخول

( أهلا وسهلا بكم في منتدى الأصدقاء Welcome to the forum Friends >> الرجاء تسجيل الدخول للتعرف على فضائل الأعمال التي يحبها الله Please log in to learn about the virtues of Business loved by God

المواضيع الأخيرة
» الله لا إله إلا هو الحي القيوم
اليوم في 10:42 am من طرف abubaker

» الله لا إله إلا هو الحي القيوم
اليوم في 10:41 am من طرف abubaker

» الله لا إله إلا هو الحي القيوم -- تابع
اليوم في 10:39 am من طرف abubaker

» اسماء الله الحسني
اليوم في 10:16 am من طرف abubaker

» والخُلُقُ العظيم- كما نعلم- هو استقبال الأحداث بملكات متساوية وليست متعارضة - من سورة الأنعام
اليوم في 10:05 am من طرف abubaker

» (من شهد له خزيمة فهو حسبه). وهنا يقول الحق سبحانه وتعالى: {الر كِتَابٌ أُحْكِمَتْ آيَاتُهُ} [هود: 1].
الإثنين نوفمبر 28, 2016 7:52 pm من طرف abubaker

» (مَنْ شهد له خزيمة فحَسْبه). قال: يا رسول الله أَأُصدِّقُك في خبر السماء، وأُكذِّبك في عِدّة دراهم؟ --- وقوله تعالى: {أَن يَرْحَمَكُمْ..} [الإسراء: 8].
الإثنين نوفمبر 28, 2016 7:38 pm من طرف abubaker

» إزالة الظل الأزرق الذي يظهر تحت أيقونات سطح المكتب
السبت نوفمبر 26, 2016 7:22 pm من طرف abubaker

» لأن الاسم إذا أُطلِق عَلَماً على الغير انحلَّ عن معناه الأصلي ولزم العَلَمية فقط، لكن أسماء الله بقيتْ على معناها الأصلي حتى بعد أنْ أصبحتْ عَلَماً على الله تعالى، فهي إذن أسماء حُسْنى.
الإثنين نوفمبر 21, 2016 2:51 pm من طرف abubaker

ازرار التصفُّح
 البوابة
 الرئيسية
 قائمة الاعضاء
 البيانات الشخصية
 س .و .ج
 بحـث
التبادل الاعلاني

شاطر | 
 

  311 - باب نهي من أكل ثوما أو بصلا أو كراثا أو غيره مما له رائحة كريهة عن دخول المسجد قبل زوال رائحته إلا لضرورة Chapter 311 Undesirability of Entering the Mosque after Eating raw Onion or Garlic 1701 -

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
abubaker



ذكر
عدد المساهمات : 18471
تاريخ التسجيل : 23/12/2010
العمر : 66
الدولـة : jordan

مُساهمةموضوع: 311 - باب نهي من أكل ثوما أو بصلا أو كراثا أو غيره مما له رائحة كريهة عن دخول المسجد قبل زوال رائحته إلا لضرورة Chapter 311 Undesirability of Entering the Mosque after Eating raw Onion or Garlic 1701 -    الأحد سبتمبر 11, 2016 2:29 am


311 - باب نهي من أكل ثوما أو بصلا أو كراثا أو غيره مما له رائحة كريهة عن دخول المسجد قبل زوال رائحته إلا لضرورة
Chapter 311
Undesirability of Entering the Mosque after Eating raw Onion or Garlic

1701 - عن ابن عمر رضي الله عنه أن النبي صلى الله عليه و سلم قال : [ من أكل من هذه الشجرة ( يعني الثوم ) فلا يقربن مسجدنا ] متفق عليه
وفي رواية لمسلم : [ مساجدنا ]
1701. Ibn `Umar (May Allah be pleased with them)said: The Prophet (PBUH) said, "He who has eaten garlic should not come to our mosque.''
[Al-Bukhari and Muslim].
The narration in Muslim is: "He who has eaten garlic should not come to our mosques.''

1702 - وعن أنس رضي الله عنه قال قال النبي صلى الله عليه و سلم : [ من أكل من هذه الشجرة فلا يقربنا ولا يصلين معنا ] متفق عليه
1702. Anas (May Allah be pleased with him) said: The Prophet (PBUH) said, "He who has eaten from this plant (i.e., garlic) should not approach us and should not offer Salat (prayer) along with us.''
[Al-Bukhari and Muslim].

1703 - وعن جابر رضي الله عنه قال قال النبي صلى الله عليه و سلم : [ من أكل ثوما أو بصلا فليعتزلنا أو فليعتزل مسجدنا ] متفق عليه
وفي رواية لمسلم : [ من أكل البصل والثوم والكراث فلا يقربن مسجدنا فإن الملائكة تتأذى مما يتأذى منه بنو آدم ]
1703. Jabir (May Allah be pleased with him) said: The Prophet (PBUH) said, "He who has eaten garlic or onion should keep away from us or our mosques.''
[Al-Bukhari and Muslim].
The narration in Muslim is: "He who has eaten onion or garlic or leek should not approach our mosque, because the angels are also offended by the strong smells) that offend the children of Adam.''
[Muslim].
Commentary: It is not permissible to eat raw onions, garlic or anything with a strong offending smell before going to the mosque. It is permissible, however, to eat them after their strong odour has vanished as a result of cooking or boiling. Since their odour vanishes after cooking, their use is permissible in cooked form.

1704 - وعن عمر بن الخطاب رضي الله عنه أنه خطب يوم الجمعة فقال في خطبته : ثم إنكم أيها الناس تأكلون شجرتين ما أراهما إلا خبيثتين : البصل والثوم لقد رأيت رسول الله صلى الله عليه و سلم إذا وجد ريحهما من الرجل في المسجد أمر به فأخرج إلى البقيع فمن أكلهما فليمتهما طبخا . رواه مسلم
1704. It has been narrated that `Umar (May Allah be pleased with him) said in the sermon of Friday prayer: "O you people! You eat garlic and onion. I think the odour of these to be very offensive. I saw that if the Messenger of Allah (PBUH) happened to find a man with such offensive odour in the mosque, he would order him to be taken out of the mosque and sent to Al-Baqi`. He who wants to eat any of these, should cook them till their odour dies out.
[Muslim].
Commentary: Khabith generally means impure, base and wicked, but it is also used in the sense of Haram(unlawful), that is for eatables which are forbidden or which have an unpleasant and disgusting smell. Garlic, onion etc., are Khabith in their raw form and Muslims have been prohibited from going to the mosque after eating them. One can, however, eat them in their cooked form. One can also use them when the time to go to mosque for Salat is not very near. We also learn from this Hadith that one should not eat any such odorous thing when he has to go to the mosque or Madrasah or any congregation for some religious purpose because it will be repulsive for the people present there. Their eating is, however, permissible even in their raw form, if one is not going to the mosque for Salat.
2. We also learn from this Hadith that mosques should be kept free from every kind of filth and odorous things. There is no justification for the construction of toilets in the premises of mosque. Mosques which have toilets within their compounds must be divested of the toilets to purge them of the unclean environments.

312 - باب كراهة الاحتباء يوم الجمعة والإمام يخطب لأنه يجلب النوم فيفوت استماع الخطبة ويخاف انتقاض الوضوء
Chapter 312
Undesirability of Sitting with Erected Legs during Friday Sermon

1705 -

_________________
الحمدلله
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
http://abubaker.jordanforum.net
 
311 - باب نهي من أكل ثوما أو بصلا أو كراثا أو غيره مما له رائحة كريهة عن دخول المسجد قبل زوال رائحته إلا لضرورة Chapter 311 Undesirability of Entering the Mosque after Eating raw Onion or Garlic 1701 -
استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتدى الأصدقاء :: هدايات وإرشادات وتوجيهات إسلامية :: ترجمة أحاديث كتاب رياض الصالحين - باللغة الإنجليزية Riyad righteous book - Translated in English-
انتقل الى: