منتدى الأصدقاء
{وَاللّهُ يَدْعُو إِلَى دَارِ السَّلاَمِ وَيَهْدِي مَن يَشَاءُ إِلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ }يونس25
And God calls to the House of Peace and guides whom He wills to a Straight Path} Younis 25
نحن سعداء للمشاركة في (منتدى الأصدقاء)
We are pleased to join in ( Forum Friends )
يشرفنا تسجيلك
We are honored register you
إدارة المنتدى
Management of Forum



منتدى الأصدقاء
 
الرئيسيةالبوابةاليوميةس .و .جبحـثالمجموعاتالتسجيلدخول

( أهلا وسهلا بكم في منتدى الأصدقاء Welcome to the forum Friends >> الرجاء تسجيل الدخول للتعرف على فضائل الأعمال التي يحبها الله Please log in to learn about the virtues of Business loved by God

المواضيع الأخيرة
ازرار التصفُّح
 البوابة
 الرئيسية
 قائمة الاعضاء
 البيانات الشخصية
 س .و .ج
 بحـث
التبادل الاعلاني

شاطر | 
 

  351 - باب النهي عن التغوط في طريق الناس وظلهم وموارد الماء ونحوها Chapter 351 Prohibition of Relieving Nature on the Paths 1771 -

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
abubaker



ذكر
عدد المساهمات : 18487
تاريخ التسجيل : 23/12/2010
العمر : 66
الدولـة : jordan

مُساهمةموضوع: 351 - باب النهي عن التغوط في طريق الناس وظلهم وموارد الماء ونحوها Chapter 351 Prohibition of Relieving Nature on the Paths 1771 -    السبت سبتمبر 10, 2016 7:29 pm



351 - باب النهي عن التغوط في طريق الناس وظلهم وموارد الماء ونحوها
Chapter 351
Prohibition of Relieving Nature on the Paths

قال الله تعالى ( الأحزاب 58 ) : { والذين يؤذون المؤمنين والمؤمنات بغير ما اكتسبوا فقد احتملوا بهتانا وإثما مبينا }
Allah, the Exalted, says:
"And those who annoy believing men and women undeservedly, they bear (on themselves) the crime of slander and plain sin.'' (33:58)

1771 - وعن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه و سلم قال : [ اتقوا اللاعنين ] قالوا : وما اللاعنان ؟ قال : [ الذي يتخلى في طريق الناس أو في ظلهم ] رواه مسلم
1771. Abu Hurairah (May Allah be pleased with him) said: The Messenger of Allah (PBUH) said, "Avoid two habits which provoke cursing.'' The Companions said: "What are those things which provoke cursing?'' He said, "Relieving on the thoroughfares or under the shades where people take shelter and rest.''
[Muslim].
Commentary: We learn from this Hadith that a Muslim must avoid all such things which cause inconvenience to other Muslims. If one uses the places mentioned in this Hadith as toilet, this would not only cause inconvenience to the public but may also cause an epidemic. It is also necessary to avoid such things for the sake of cleanliness. Some religious scholars are of the opinion that this act is deemed to be a major sin, as it brings people's curses upon the one who practices it.

352 - باب النهي عن البول ونحوه في الماء الراكد
Chapter 352
Prohibition of Urinating into Stagnant Water

1772 -


_________________
الحمدلله
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
http://abubaker.jordanforum.net
 
351 - باب النهي عن التغوط في طريق الناس وظلهم وموارد الماء ونحوها Chapter 351 Prohibition of Relieving Nature on the Paths 1771 -
استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتدى الأصدقاء :: هدايات وإرشادات وتوجيهات إسلامية :: ترجمة أحاديث كتاب رياض الصالحين - باللغة الإنجليزية Riyad righteous book - Translated in English-
انتقل الى: